Fájl:Nádasdy-Kanizsay címer, 1537.jpg

Eredeti fájl(702 × 867 képpont, fájlméret: 162 KB, MIME-típus: image/jpeg)

Összefoglaló szerkesztés

Leírás

Nádasdy Tamás és a felesége Kanizsay Orsolya címere Sylvester János Új testamentum fordításának, az első nyomtatott magyar nyelvű könyvnek az utolsó lapján, 1541

Sylvester János krakkói és wittenbergi egyetemi tanulmányai után, alapos latin, görög és héber nyelvismerettel Nádasdy Tamás későbbi országbíró és nádor birtokán telepedett le. A főúr által létrehozott nyomdában jelent meg az Újszövetség fordítása, mely a magyarországi könyvművészet szempontjából is jelentős: ez az első, fametszetekkel illusztrált könyv. Sylvester tudatosan készült a Biblia magyar fordítására, s ösztönzően hatott rá Erasmus bilinguis (latin-görög) Újszövetség-kiadása (Basel, 1516), ill. Luther német fordításán kívül az 1520-as években Krakkóban megjelent, lengyel nyelvű részleges bibliafordítás. Sylvester visszanyúlt az eredeti görög szöveghez, a latin nyelvű kiadásokhoz és a magyar nyelvű részfordításokhoz is. A kötetet a nagyméretű fametszeteken kívül száz kisebb illusztráció és számos iniciálé díszíti. A címlapkeretben Magyarország címere látható, az egyik oldalon Nádasdy Tamás, másikon felesége, Kanizsay Orsolya címerével együtt.[1]

Forrás

Sylvester János ford.: Uy testamentū[m] Maǵar ńelven melľet az Goͤroͤg es Diak ńelvboͤl vyonnan fordýtank az Maǵar nipnek Kereszt́en huͤtben valo ippuͤlisire. Abadi Benedek nyomtatta Vyszighetben [Sárvár-Újsziget]. 1541. 172v [2]

Dátum


Szerző


Engedély


Sablon:C&mer

Fájltörténet

Kattints egy időpontra, hogy a fájl akkori állapotát láthasd.

Dátum/időBélyegképFelbontásFeltöltőMegjegyzés
aktuális2022. január 5., 17:47Bélyegkép a 2022. január 5., 17:47-kori változatról702 × 867 (162 KB)Szegedi László (vitalap | szerkesztései){{Összegzés | Leírás = Nádasdy Tamás és a felesége Kanizsay Orsolya címere Sylvester János Új testamentum fordításának, az első nyomtatott magyar nyelvű könyvnek az utolsó lapján, 1541 Sylvester János krakkói és wittenbergi egyetemi tanulmányai után, alapos latin, görög és héber nyelvismerettel Nádasdy Tamás későbbi országbíró és nádor birtokán telepedett le. A főúr által létrehozott nyomdában jelent meg az Újszövetség fordítása, mely a magyarországi könyvművészet szempontjából is jelentő…

Az alábbi lap használja ezt a fájlt: