Segítség:Minták/Receptminta


A keretes receptek felépítése.
Sor Cél Hely Utasítás Megjegyzés
1. Tartalomjegyzék tiltása a cikk elejére __NOTOC__ Jó ha minden lapon ott van, akkor is ha jelenleg nincsenek alcímek
2. Kategória a cikk elejére [[:Kategória:]] Írd be a kategóriát az elején lévő kettőspont nem kell.
3. Főcím Kategória után {{Szk-főcím}} Ez minden lapon szerepel
4. A fejezet sablonja Főcím után {{Szk-húsok}} Ez csak a húsételeknél szerepel. Lásd:sablon:Szakácskönyv sablonjai
5. 1/2/3 keret beállítása A fejezet sablonja után A 3.minta szerint
6. Felső keret Az informális szövegeknek {{Szerk|}} Az 1.minta szerint
7. Kép a cím2 fölé [[:Fájl:Kép neve.jpg|bélyeg|jobbra|200px|Aláírás]] Ne legyen 200px-nél nagyobb kép
8. Cím az első hasáb elején {{cím2|}} A rcpt rövid címe alá írd a kiegészítéseket, ; pontosvesszővel kezd
9. Egyéb adatok {{cím2|}} után ;Elk.idő - xx perc A rövid cím alá írd a kiegészítéseket, ; pontosvesszővel kezd
10. Hozzávalók A „Cím” alatt 1 üres sor után Hozzávalók * felsorolás szerűen add meg
11. A jobb oldali hasáb 1 üres sor után -.-.-.-.-.- A 2. minta szerint
12. Előkészítés a jobboldali hasáb elején Előkészítés csak a hosszabb recepteknél. A felsorolást (: ) behúzással add meg
13. Elkészítés a jobboldali hasáb elején Elkészítés A felsorolást (: ) behúzással add meg
14. Keret lezárása a cikk végére |}
15. Navigációs sablon a rcpt végén {{Ehető gombák-trt}} A lap alján, a keret lezárása után.
16. Recep változata az első lezárása után De csak az 5. ponttól A 4.minta szerint
17. Lásd még a cikk végére == Lásd még == A kereteken kívüli alcímként
18. Lásd még a cikk végére {{lásd||||}} 4 hivatkozást adhatsz meg
19. Nincs forrás A „Lásd még” után {{nincs forrás}}
20. Fordítás A References (Jegyzetek) után ==Fordítás==
{{Fordítás|en|angol_lap}}
Ha a rcpt fordítás
21. Az angol rcpt-re hivatkozás a cikk legvégén [[en:angol_szocikk]] Ha van ilyen rcpt.