„Nemzetek/India/Receptek” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
KeFe (vitalap | szerkesztései)
aNincs szerkesztési összefoglaló
KeFe (vitalap | szerkesztései)
aNincs szerkesztési összefoglaló
56. sor:
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
{{TOC right}}== Levesek ==
----
{{TOC right}}== Levesek ==
:Egy indiai étkezés kezdődhet valamilyen előétellel (pl. szamoszával) vagy egy pohár víz felhörpintésével, esetleg egy adag édesség elnassolásával, de indulhat egy tányér leves elfogyasztásával is.</div>
----
{{TOC right}}
 
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
70 ⟶ 69 sor:
 
A receptekben ismertetett módon mossuk meg és az előírt ideig áztassuk be a rizst. A mosást addig ismételjük, míg a víz teljesen átlátszóvá nem válik. Párolás közben a rizst ne kevergessük. Ha a főzővízbe pár csepp olajat vagy citromlevet teszünk, a rizs nem ragad össze. A frissen aratott (fél évnél fiatalabb) rizst kevesebb vízzel főzzük. A megpuhult rizs tetejét fakanállal lazíthatjuk fel. A rizst kombinálhatjuk különböző zöldségekkel, ízesíthetjük fűszerekkel és kókusszal, dúsíthatjuk dióval, mogyoróval, mandulával sőt túróval is.</div>
----{{TOC right}}
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
76 ⟶ 75 sor:
 
A fűszeres, zöldséges rizskészítmények igen ősi ételek. A pulávokba gyakorta tesznek kesudiót, mogyorót. Közkedveltek az édes pulávok is.</div>
----{{TOC right}}
 
 
88 ⟶ 87 sor:
 
A legegyszerűbb indiai lepény-kenyér a csapáti, mely tulajdonképpen víz és liszt keveréke. A különböző - borsóval, karfiollal vagy krumplival töltött paráták, valamint a purik szintén forró fémserpenyőben sülnek, ám itt ghít (vajat) is használnak. A nyers tésztákat alaposan kinyújtják és kerek formára nyújtják. Hogy a tészták mennyire fúvódnak fel az függ a sütési hőtől és a búza sikértartamától. Réteslisztet ne használjunk!</div>
----{{TOC right}}
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
98 ⟶ 97 sor:
 
A karis ételeket mindig lassan főzzük, hogy a fűszerek teljes íze intenzíven kijöjjön.</div>
----{{TOC right}}
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
108 ⟶ 107 sor:
 
A bádzsikba a gyömbért szeletelve adják ezt azonban helyettesíthetjük gyömbérporral. A bádzsik akkor finomak, ha teljesen elfőtt a levük.</div>
----{{TOC right}}
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
116 ⟶ 115 sor:
 
A töltött zöldségeket, mint például a töltött paprikát, krumplit, káposztát, paradicsomot, padlizsánt ugyancsak szívesen fogyasztják.</div>
----{{TOC right}}
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;"></div>
----{{TOC right}}
== Krumplis ételek ==
 
128 ⟶ 127 sor:
 
A receptekben az egyszerűség kedvéért a babokat szín szerint ajánljuk. Mung bab kimérten és konzervben nálunk is kapható.</div>
----{{TOC right}}
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
136 ⟶ 135 sor:
 
A mung babról Önéletrajzában így ír Gandhi: " Ugyanez idő tájban Angliába érkezett Nárájan Hemcsandra, akiről már hallottam mint íróról.(...)Naponta találkoztunk. Gondolkodásunkban és cselekedeteinkben igen sok volt a hasonlóság. Mindketten vegetáriánusok voltunk. Gyakran megesett, hogy együtt költöttük el az ebédünket.(...)Én angol módra főztem, őt azonban csakis az indiai konyha elégítette ki. Nem lehetett meg dál nélkül. Répalevest és hasonló dolgokat főztem; ő szánakozva nyilatkozott az ízlésemről. Egyszer szerzett valamennyi mungot, megfőzte, és elhozta hozzám. Nagy élvezettel fogyasztottam el. Így aztán rendszeres cserekapcsolat alakult ki közöttünk. Én elvittem neki az én ínyencségeimet - ő elhozta nekem az övéit."</div>
----{{TOC right}}
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
142 ⟶ 141 sor:
 
A raiták sós joghurttal elkevert reszelt vagy apróra vágott zöldségek, melyek enyhítik a csípős ételek erejét és kedvezően hatnak az emésztésre.</div>
----{{TOC right}}
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
== Snack-ek ==
harapnivalók, ízletes falatok</div>
----{{TOC right}}
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
153 ⟶ 152 sor:
 
Észak-Indiában népszerűek a kebab ételek melyeknek számos helyi változata ismert, Kalkutta helyi specialitása például a "kati kebab". A kebabokat készíthetik nyárson, vagy göngyölten.</div>
----{{TOC right}}
----
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
162 ⟶ 161 sor:
 
Az indiai íz érdekében használjunk magunk készítette ecetet. Ha ilyen ecettel ízesítjük a csatnikat és a savanyúságokat nem lesz vad savanyú ízük. Az ecet készítésének leírását lásd a " főzés néhány egyéb alapanyaga" résznél. Vigyázzunk mert a boltban vásárolt ecetből a recepteknél megadott mennyiségtől jóval kevesebb kell!</div>
----{{TOC right}}
<div style="padding:1em; text-align:left; border: 1px solid #002FBC; background:#E8ECEF;-moz-border-radius:15px;">
 
169 ⟶ 168 sor:
 
Használjuk az általunk elkészített ecetet melynek leírása megtalálható "A főzés néhány egyéb alapanyaga" című résznél. A különböző maszalák receptjeit lásd a "Curry vagy kari? Maszala a speciális fűszerkeverék" címszónál. A savanyúságok nem tartalmaznak tartósítószert!</div>
----{{TOC right}}
 
 
[[/Gasztronómiai élmények|tovább...]]
<br />
</div>
</div>
</div>
</div>
{{col-end}}<br />
<br />
{{Szk-lábléc}}
<br />