„Lett nyelvtan/Mondatrészek/Tárgy” változatai közötti eltérés

Eltávolította a lap teljes tartalmát
(Új oldal, tartalma: „<span style="font-family: Times New Roman; font-size: 30px"> <div style="background-color: #FFDAB9;"> <p align="center">Tárgy (pakļauts)</p></div></span> A tárgy az…”)
 
(Eltávolította a lap teljes tartalmát)
<span style="font-family: Times New Roman; font-size: 30px"> <div style="background-color: #FFDAB9;"> <p align="center">Tárgy (pakļauts)</p></div></span>
 
A tárgy azt az entitást nevezi meg, amelyre egy adott cselekvés irányul, vagy ami a cselekvés eredményeként létrejön. A tárgy lehet főnév, főnévi szerepű melléknév vagy névmás, illetve főnévi igenév. A névszói tárgy mindig TÁRGYESETBEN áll.
 
<div style="background-color: #DCDCDC;">
* „Ir viegli mīlēt kādu, kurš tālu prom, bet ne vienmēr ir viegli mīlēt tos, kuri mums tuvu.” /Māte Terēze/<br />„Könnyű szeretni valakit, aki távol van, de nem mindig könnyű szeretni azokat, akik a közelünkben vannak.” /Teréz anya/
* „Mīli visus, uzticies nedaudziem, nedari ļaunu nevienam.” /Viljams Šekspīrs/<br />„Szeress mindent, ne sokakban bízz, ne tégy rosszat senkinek.” /William Shakespeare/
</div>
 
A lettben is létezik az ún. határozói értékű tárgy, amely időtartamot és távolságot fejez ki. (vö. 27.5.2.2–3.)
 
<div style="background-color: #DCDCDC;">
* Es visu dienu gaidīju tevi. ’Egész nap téged vártalak.’<br />
* Viņš piecus minūtes kavējās. ’Öt percet késett.’<br />
* Es šodien skrēju piecus kilometrus. ’Futottam ma öt kilométert.’<br />
* Es vakar peldēju divus garumus. ’Úsztam tegnap két hosszt.’
</div>
 
Az igék tárgyas vagy tárgyatlan volta nagy fontossággal bír a lett nyelvben, ugyanis csak tárgyas igékkel lehet szenvedő szerkezetet létrehozni, a visszaható igék viszont mind tárgyatlanok. (vö. 31.1.8–16.)
Névtelen felhasználó