„Szakácskönyv/Régi kifejezések/C” változatai közötti eltérés
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
KeFe (vitalap | szerkesztései) |
KeFe (vitalap | szerkesztései) Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
38. sor:
== Centaurea ==
: [[w:ezerjófű|ezerjófű]] ''(Centaurea)''
: Magyarországon termő mindhárom faja gyógynövény, de leggyakrabban a [[w:kis ezerjófű|kis ezerjófű]] ''(
: A népi gyógyászatban máj-, epe-, vesebajok, vérszegénység gyógyítására használják.
56. sor:
== Cider ==
:Almabor.
:Különösen a német nyelvterületeken használt kifejezés. == Cika ==
65 ⟶ 66 sor:
== Cikória ==
:[[w:Katángkóró|Katángkóró]].
:A téli időszak jelentős vitaminforrása, jól segíti az emésztést, ásványi sókban gazdag. {{Szk-lásd}} [[Szakácskönyv/Mit-mihez/C/Cikória|Mit-Mihez]]
== Citronád ==
81 ⟶ 83 sor:
== Claret ==
:(ejtsd: kláré)
:Vörösborból fahéjjal és szegfűszeggel ízesített leves vagy mártás. == Cobák ==
:(másként cubák, cupák)
:(másként cubák, cupák) - Szárnyasnak vagy marhának, borjúnak, sertésnek, juhnak stb. sütött vagy megfőzött combja. A húsos csontot (+húsos koncot) is így nevezték. Jelenti még a vásárolt húshoz nyomatékul adott értéktelenebb húst és csontfélét is. Gárdonyinál, Jókainál, Mikszáthnál, Krúdynál és más íróknál gyakori hangulatos, de ma is használt kifejezés.▼
: Szárnyasnak vagy marhának, borjúnak, sertésnek, juhnak stb. sütött vagy megfőzött combja. A húsos csontot (+húsos koncot) is így nevezték.
▲:
== Cochenille ==
:Helytelenül: <s>Cocenile</s>
:Régi szakácskönyvekben gyakran előforduló kifejezés, kármin festék, melyet az amerikai cochenille-bogártól nyerünk - gyógyszerként, vagy fogkrémek, fogporok színezésére is használták. {{Szk-lásd}} [[Szakácskönyv/Régi kifejezések/G#Grana|Grana]] == Cövekelni ==
122 ⟶ 128 sor:
== Csapszék ==
:Állványféle készség, amelyre a kisebb hordót rakták, hogy a benne elhelyezett italt ki lehessen mérni. A legegyszerűbb (elsősorban a vásári) italmérést is így hívták régen. Később, a XIX. századi vendéglátásban - így Petőfi írásaiban is - a kis és kurta kocsma népszerű megjelölése volt.
== Csima == ▼
:növény-torzsa▼
== Csirág == ▼
:Az étkezési spárga régi magyar neve. Kazinczynál, Jókainál, Krúdynál, Mikszáthnál, Gárdonyinál stb. gyakran használt megnevezés.▼
== Csipke ==
128 ⟶ 140 sor:
== Csipkefa ==
: [[w:csipkerózsa|csipkerózsa]] [[w:gyepürózsa|gyepürózsa]], [[w:vadrózsa|vadrózsa]], kutyarózsa, ''(Rosa canina)'' termése a csipkebogyó, - (hecsedli, petymeg, csitkenye)
▲== Csima ==
▲:növény-torzsa
▲== Csirág ==
▲:Az étkezési spárga régi magyar neve. Kazinczynál, Jókainál, Krúdynál, Mikszáthnál, Gárdonyinál stb. gyakran használt megnevezés.
== Csitkenye ==
145 ⟶ 151 sor:
== Csomoszolni ==
:"Csomoszold meg" kifejezésként régi szakácskönyvekben a jelentése: megtörni, összezúzni, préselni, csömöszölni.
== Csucsorka ==
:1. Erdélyben az edényen a víz öntéséhez kicsúcsosodó ajak,
:2. felvidéken áfonya, áfonya lekvár. [[Szakácskönyv/Mit-mihez/A/Áfonya|Mit-Mihez]] == Csuhé ==
167 ⟶ 174 sor:
== Csügör ==
:Alma v. vadkörte - édes-savanyú hűsítő ital.
|