„Fájl:Az Aethicus-ABC betűi kinagyítva a Valenciennes-i kéziratban, 806-ból, fol. 28r és fol. 181v.png” változatai közötti eltérés

({{Összegzés | Leírás = Az Aethicus-ABC betűi kinagyítva a Valenciennes-i kéziratban, 806-ból, fol. 28r és fol. 181v '''fol. 28r:''' Az Aethicus-ABC betűi egy görög betűvel kiegészítve , a Valenciennes-i kéziratban (806.). A kinagyított ábra aethicusi felirata alatt latin emendavi szó (vö. Mangeart 1860. 50.). Az első kinagyított ábra betűi a következők: delfoi [d], effothu [e], ozechi [o], a garfou és a görög pí ligatúrája [gr], alamon [a], thothimos? [t], iofitu [i], alamon [a], salathi…)
 
 
'''fol. 28r:''' Az Aethicus-ABC betűi egy görög betűvel kiegészítve , a Valenciennes-i kéziratban (806.). A kinagyított ábra aethicusi felirata alatt latin emendavi szó (vö. Mangeart 1860. 50.). Az első kinagyított ábra betűi a következők: delfoi [d], effothu [e], ozechi [o], a garfou és a görög pí ligatúrája [gr], alamon [a], thothimos? [t], iofitu [i], alamon [a], salathi [sz], alamon [a], malathi [m], effothu [e], nabalech [n]. Összeolvasva: deo gratias amen. (Bischoff 1954. 9.)
 
'''fol. 181v:''' Az Aethicus-ABC egyes betűi a Valenciennes-i kézirat másik lapjának kevert betűs feliratában. A második kinagyított ábra betűinek külön is jelzett hangértékei (a betűelnevezések nélkül): 1. sor görög betűk: f [fí], ı [ẏ, üpszilon], c r [éta-ró ligatúra], i [ẏ, üpszilon], o [omega], r [ró], d [delta], i [ẏ, üpszilon], n [nű], a [alfa]; <br>2. sor, görög betűk: u [omikron], ı [y, üpszilon], t [théta], a Hrabanus Maurusnak tulajdonított „markomann” rúnabetűk: a [Asch], g [Gibu], a, m b [Man-Birith ligatúra], e r [Eho-Rehit ligatúra], t [Tac], u [Hur], r [Rehit]; <br>3. sor, Aethicus betűi: f [fomethu], e [effothu], c [cathu], i [iofitu], t [thothimos], d [delfoi], e [effothu], o [ozechi], görög betűk: g [kappa], r [ró], Aethicus betűje: a [alamon], görög betűk: t [kappa], ı [y, üpszilon], rúnabetű: a [Asch], Aethicus betűje?: s [slalathy]; <br>4. sor, Aethicus betűi: r [req. ?, rehronta?], e [effothu], m [malathi], görög betűk: p [pí], a [éta], r [ró], d [delta], n [pí?], e [éta], a [alfa], m [mű?], e [éta], n [pí?]. A sorok kezdőbetűinek összeolvasása latin nyelven arra utal, hogy a kéziratot Agambertus készítette, aki 806-ban a Feury apátság írnoka volt.
| Forrás = ''«In hoc codice sunt explanationum in Hieremia Hieronimi libri sex, a primo usque ad sextum. — Hieronymus ad Paulinum de studio Scripturarum. Hieremias virgam nuceam et ollam succensam... »'' Valenciennes BM Ms. 59 (néha 52), fol. 28r és fol. 181v). [https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc1122471/cN65886] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8452674f/f57.item] [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8452674f/f364.item] Irodalom: Bernhard Bischoff: Übersicht über die nichtdiplomatischen Geheimschriften des Mittelalters. Mitteilungen des Intituts für Österreichische Geschichtsforschung. 62. 1954. 8–9. Nr. 31.; Jacques Mangeart: Catalogue Descriptif et Raisonnè des Manuscrits de la Bibliothèque de Valenciennes. Párizs, 1860. 50–52.; Ildar Garipzanov: Graphic Signs of Authority in Late Antiquity and Early Middle Ages, 300–900. Oxford, 2018. 260.
|Dátum =
| Változatok =
}}
 
== Licenc ==
{{cc-by-sa-4.0}}
99 347

szerkesztés