„Heraldikai lexikon/Betűk” változatai közötti eltérés
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
39. sor:
{| paraméterek
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 1. alamon.svg|20px]] 1. '''alamou'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 2. becach.svg|15px]] 2. '''becah'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 3. cathẏ.svg|15px]] 3. '''cathu'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 4. delfou.svg|20px]] 4. '''delfou'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 5. effothu.svg|25px]] 5. '''effothu'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 6. fomethu.svg|15px]] 6. '''fomethu'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 7. garfou.svg|25px]] 7. '''garfou'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 8. hetmu.svg|23px]] 8. '''hetmu'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 9. iofithu.svg|20px]] 9. '''iofithu'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 10. kaithu.svg|20px]] 10. '''kaithu'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 11. lethfu.svg|20px]] 11. '''lethfu'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 12. malathi.svg|25px]] 12. '''malathi'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 13. nabaleth.svg|20px]] 13. '''nabaleth'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 14. ozechi.svg|20px]] 14. '''ozechi'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 15. chorizech.svg|23px]] 15. '''chorizech'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 16. phitirin.svg|20px]] 16. '''phitirin''' ’nagy (16.) ujj; a jobb láb hüvelykujja’: csuv. ''pïzị̈ḳ̣ ‹пысăк›'' ’nagy’, ''pïsị̈ḳ̣ː-ị'' ’a/egy nagy (valami)’<ref>Lars Johanson: Turkic. Cambridge: Cambridge University Press, 2021. 199., 298.</ref>;votj. ''bi̮rontem'' ’végtelen; kimeríthetetlen’;<ref>Csúcs Sándor: Chrestomathia Votiacica. Budapest, 1990. 117., 118., 134., 135., 136.</ref> török *''bī̆r'' ’egy’ > *''barmak'' ~ *''biarŋak'' ’hüvelykujj, ujj’, tatár ''birgï'' ’közel’, ótörök ''berü'' ’mögött’; török *''bė̄ɫk'', *''penku̯e, *bǟš, *bêš, *bēṣ̌, *bə̄š-'' < *''bə̄l-'', köztörök *''bēš'', csuvas ''pil(l)ěk'' ’öt’, perzsa ''panǯa'' ’öt’, urdu ''pančak'' ’ötök csoportja’<ref>Václav Blažek: Altaic Languages. History of research, survey, classification and a sketch of comparative grammar. Brno, 2019. 220–221., 223–224.</ref>
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 17. salathy.svg|20px]] 17. '''salathy'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 18. intalach.svg|24px]] 18. '''intalach'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 19. thothimos.svg|18px]] 19. '''thothimos'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 20. azathot.svg|20px]] 20. '''azathot''' - votj. ''aź'' ’első rész’,<ref>Csúcs 1990. 57., 115., 116.</ref> cser. ''užašlaš'' ’oszt, szétoszt’<ref>TESz. II. 1100.</ref>
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 21. irchoni.svg|30px]] 21. '''yrchoni''' ’húsz; a 20. ujj’: jakut ''syːrbæ,'' dolgán ''hyːrbæ'', tuvai ''tʃe:rbi'', kipcsak ''yegirmi'', kirgiz ''dʒɯjɯɾmɑ'', baskir ''jĕgĕrmĕ'', volgai tatár ''jeɡerme'', barabai tatár ''jigirmä'', kazah ''ʒəjəɾmɑ'', krími tatár ''jigirmi'', üzbég ''jɪgɪrmæ'', ili török ''jiɡirmi'', újujgur ''jigirmɛ'', óujgur ''yegirmī'', orhoni felirat ''jẹgirmi'', ''jigirmi/ä'', csuvas ''sʲirʲĕm, çирĕм'', óbolgár *''ǰiärim'', prototörök *''ʒ́ẹgirbi'' ’húsz’, török *''ikōn'' ’húsz (tkp. kétszer tíz)’; török *''jaŋɨř'' ’magányos, egyedüli’; török *''jǖř'' ’száz’ ?< *''jǖř-ōn'' ’a legnagyobb tizes’, mandzsu ''ǯiri, ǯirun'' ’nagyon nagy szám’<ref>Blažek 2019. 218.; 217.; 227.; 234.; 242–243.</ref>; szelk. ''jerki'' ’középső’<ref>Hajdú Péter: Chrestomathia Samoiedica. Budapest, 1989. 98.</ref>
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 22. zothichin.svg|30px]] 22. '''zothichin''' ’a legnagyobb szám; az utolsó (lábujj); a jobb láb kisujja’: prototörök *''ʒ́ẹgirbi, *θiγ’irmä'' ~ ''*θäγ’irmä, *ʒ́ẹgirmi, *jiγ’irbə'',’húsz’, török *''jüz-on (=*ʒ́ǖř-ōn)'', jakut ''sǖrbə'', sór ''čegirbe'', tuvai ''čērbi'', lebedi ''jägärbä'' ’húsz’, török *''ʒ́ẹgirbi'' < mongol *''ǯiγür-(me-)'' ~ *''[φ]arba(n)'' ’dupla tíz’, török ''jigit'' ’fiatalság, fiatal ember’ < *''jig-'' ’új, friss, tkp. új = a következő tíz’, török *''jüz-on (=*ʒ́ǖř-ōn)'', altáji *''ǯ[i̯ō]ŕo'' ’*egy nagy szám, tkp. a legnagyobb szám’, mongol *''ǯirin'' ’két (nő)’, *''ǯöbe-ger'' ’egyik a kettőből’, *''ǯaγ/wun'' ’100’, koreai ''čjuŋ'' ’mind (ami szám)’<ref> Blažek 2019. 218., 219.; 227.; 229.; 236.; 237.; 240.; 248.; 256.; 258.)</ref>; zürjén ''ǯi̮n'' ’fele vminek’, ''žuge̮dni̮'' ’eltör, széttör’<ref>Rédei Károly: Chrestomathia Syrjaenica. Budapest, 1978. 130., 158.</ref>
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 17. rehronta.svg|30px]] 17. '''rehronta''' 'szélső?': lapp ''râw’dâ'' ’szél(e), vég(e valaminek)’, ''raggjai'' ’(egészen)-ig’, ''raggje'' ’határ’, ''riek’tâ'' ’helyesen; igazán’, ''ruok’tŏt'' ’vissza; haza’, ''ruttâ-lo.kko'' ’számadás’;<ref>Lakó 1986. 204., 205.</ref> osztj. ''rō̭γettȧ'' ’egy darabot levág’<ref>TESz. III. 426.</ref>
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 20. req̀re.svg|15px]] 20. '''req̀re'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 17. ātismamilk.svg|25px]] 17. '''ātismamilk''' ’szomszédos valami(lyen) (szám?)’: votj. ''arti̮ś'' ’szomszédos; melletti; mellette’, ''aǯ̍i̮n'' ’előtt; elöl’, ''-ma-'' ’-ít igeképző’ (pl. ''gord'' ’vörös’, ''gordmani̮'' ’bevörösít’), ''ma'' ’mi; ami; vajon’; ''mi̮l'' ’kívánság, kedv’, ''mi̮lki̮d'' ’hangulat; akarat, kívánság, buzgalom; kedv’;<ref>Csúcs 1990. 115., 116.; 60., 131., 133., 134., 142., 143.; 132.</ref> vog. ''āt́im'' ’nincs’, ''mil'' ’mély’ <ref>Kálmán Béla: Chrestomathia vogulica. Budapest, 1989. 99., 109.; 106., 107.</ref>, votj. ''aǯ̍i̮n'' ’előtt; elöl’, ''mi̮lki̮d'' ’hangulat; akarat’ <ref>Csúcs 1990. 115., 116.; 60., 131., 133., 134., 142., 143.; 132.</ref>
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 16. Perseth.svg|20px]] 16. '''perseth'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 22. dronithi.svg|28px]] 22. '''dronithi''' ’utolsó tíz?’: tunguzi *''duwē'' ’vég’, középkoreai ''tūi (tūih-)'' ’mögött, hátul; észak’, török *''düř'' ’egyenlő’, *''[d]üŋ'' ’pár’, even ''dúdgun'' ’pár, kettő’, ójapán ''towo'' ’10; *dupla (kéz)’,<ref>Blažek 2019. 216–217.; 217.; 218.; 229.; 232.; 236.; 240.; 244.; 246.; 248.; 261.</ref>, kitaj *''tuʼur-, (tu.úr)'' ’elmúlni, meghal’, irod. mong. ''dügür-'' ’eltűnni, befejez, végʼ, dahúr ''duure-, du:r-'' ’tele lenniʼ, <ref>Róna-Tas 2020. 74.; 80–81.</ref>; votj. ''daurti̮ni̮'' ’megkísérel (valamit), igyekszik, törekszik’; ''dor'' ’mellék, környék, oldal, vidék’<ref>Csúcs 1990. 120.; 121.</ref>
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 17. Aronithi.svg|20px]] 17. '''aronithi''' ’hatvanadik?’: jakut ''alta'', tofalari ''altï'', kirgiz ''ɑltɯ'', baskir ''ɑltɯ̆'', csagatáj ''altï'', csuvas ''uldă, улттă'', óbolgár és prototörök *''altï'' ’hat’, sari-jugur ''urtamaq'', kirgiz, kazah ''ortan'', teleut ''orton qol'' ’közpéső ujj’; török *''el(l)ig'' ’ötven; az ujj / tenyér szélessége’, *''el(ig)'' ’kéz’, urjancsi ''äldik'' ’kesztyű’, ahol török *''-lig'', finnugor *''luki'' ’tíz’, török *''el és *''elig'' ’kéz’, tunguzi *''ŋāla'' ’kéz’, török ''ittik'', dunai óbolgár ''exтeмъ'' ’ötödik’, *''etə'', koguryŏ *''utu'', protojapán *''itu-'' ’öt’; török *''alt-bïɫ-ōn'' ’(első + öt) × 10 avagy az első (tizes) 50 után’ > *''alt-bïɫ'' ’hatvan’;<ref>Blažek 2019. 217.; 218.; 219.; 227.; 228–229.; 229.; 232.</ref> lapp ''ærranit'' ’letér, elválik (valamitől)’,<ref>Lakó 1986. 84.</ref> vog. ''o̰r'' ’oldal, tájék, irány, ok; mód’, ''ur'' ’valaminek a széle, szegélye, oldala; mód’<ref>TESz. II. 230.</ref>
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 7. throdn.svg|12px]] 7. '''throdn''' ’ötven?’: protomongol *''taw-ïn'', kalmük ''täw/n'' ’ötven’; török *''dɨr-ŋa-'' ’megkarcolni’;<ref>Blažek 2019. 219.; 233.; 240.</ref> kitaj ''dege’er, (de.ge.er)'' ’ami fölötte van, korábbi, kései’; ''tum'' ’tízezer, számtalan’, irod. mong. ''tümen'', dahúr ''tume, tum'' [magyar tömén(telen), Sz. L.], kitaj ''tumen ewur, (tum.en eu.úr)'' ’tízezer évʼ;<ref>Róna-Tas 2020. 77., 81.</ref> mordv. ''troks, turks'' ’át’,<ref>Keresztes 1990. 70., 152.</ref> votj. ''tros'' ’sok’<ref>Csúcs 1990. 141.</ref>
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 25. thech.svg|20px]] 25. '''thech'''
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 17. ronchi.svg|20px]] 17. '''ronchi''' ’hatvan?’: klasszikus japán-kínai készlet ''roku-'' ’6’ (jövevényszó), ''roku-zifu'', yuwan (Amami-szigetek) ''ɾokudʑuː'', nakijin (Okinawa) ''rokʼudʒuː'', Ikema-sziget (Okinawa) ''rokuʒuː'', Hateruma-sziget (Okimawa) ''rukuzu'' ’60’ (jövevényszvak),<ref>Blažek 2019. 270.</ref> vog. ''rōηχi'' ’kiált, üvölt’,<ref>Kálmán 1989. 112.</ref> vog. ''raη, roηχǝ'' ’kívül’<ref>TESz. III. 323.</ref>
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 22. Rati.svg|25px]] 22. '''rati''' ’lenti száz?’: tunguzi *''qon-Rajcəŋ-ken'' ’9’ = ’1 lent fekszik – társult’, vö. csukcs ''qonyá-čyŋken'' ’9’; ójapán ''-pwo'' ’ezer’: ausztronéz *''Ribu, *γibu'' ’1000’: kavalai (Tajvan) ''γasibu'', ketagalai/baszáj (tajvan) ''ḷatsibu'' ’100’ < *''(t)sa-γibu'' < *''ʔətsa-Ribu'' ’1 × 100’,<ref>Blažek 2019. 258.; 278.</ref> vog. ''rāγati'' ’elesik’, ''rāγpi'' ’beszakad’, ''rāti'' ’üt, ver, dobog’,<ref>Kálmán 1989. 111.</ref> vog. ''rǝpt-'' ’kevesbedik, eltűnik, elpusztul; összetör, megsebesít’<ref>TESz. III. 384.</ref>
|-
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 7. choirí.svg|25px]] 7. '''choirí'''
|[[Fájl:Aethicus Ister betűi, 15. apiz&h.svg|25px]] 15. '''apizeth'''
|-
|}
|