Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
67. sor:
 
Hát nincs hivatalosan magyar címe, szokták ''Cid-ének''nek, ''Cid-eposz''nak mondani, de a világon mindenütt ''Cantar de Mio Cid''ként ismerik. Igazából ez sem a címe, mert az igazi címét nem tudjuk. Ezt a címet Ramón Menéndez Pidal, egy spanyol filológus adta neki. --[[User:El Mexicano|El Mexicano]] 2008. február 2., 20:45 (CET)
 
== Re: Cím és szándék ==
 
Szia! Azért hoztam létre a cikket, mert elég sokan vannak a spanyol nyelv iránt érdeklődők, és a Wikipédiából esetleg idetévedhetnek, ha kíváncsiak az egészre. Egyelőre nem szándékozom lefordítani magyarra, ennek több oka is van: egyrészt elég merész és nehézkes vállalkozás lenne, mivel 12. századi spanyolul van, másrészt időm sem lenne rá, és abban is biztos vagyok, hogy valaki már lefordította magyarra, mivel az egyik legjelentősebb középkori spanyol mű, csak meg kellene keresni. Azon már én is gondolkoztam, hogy lehetne részekre bontani (pl. 500 vagy 1000 soronként), de nem tudom úgy megcsinálni, hogy megmaradjon a folyamatos számozás. Ha szerinted nem idevaló a szócikk, töröld nyugodtan, és tudomásul veszem. Üdvözlettel, --[[User:El Mexicano|El Mexicano]] 2008. február 3., 15:34 (CET)