„Heraldikai lexikon/Zöld” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Szegedi László (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
Szegedi László (vitalap | szerkesztései)
18. sor:
A Besztercei szójegyzékben (1395 k.) "virideus: zold" alakban fordul elő.<ref>676; TESz III. 1197.</ref> A magyarországi latin víridis jelentése 'virágló, egészséges' volt. Ez az eredete az angol heraldika, és a régi francia heraldikában használt vert 'zöld' szónak is. A francia heraldikában később az elnevezése sinople lett. Ez a kisázsiai Sinope város nevéből származik, ahol az agyag cinóbervörös volt. A 14. század végétől, de legalább 1415-től, azaz [[Clément Prinsault|Prinsault]] idejétől a sinople jelentése [[vörös]]ről zöldre változott. Ennek oka nem ismert. A háttere talán az lehet, hogy megelőzzék a hasonló hangzású vert (zöld) és vair ([[evet]]) szavak összetévesztését. Eközben a francia köznyelvben a zöld értelme továbbra is vert.
 
== A vöröszöld szimbolikája ==
 
A [[holt heraldika]] korában különféle jelentéstartalmakat igyekeztek a zöldhöz kapcsolni. A [[színek (heraldika)|színek]] között kezdetben ritka volt. [[Clément Prinsault|Prinsaultnál]] a szeretet, becsület, udvariasság jelképe volt.<ref>"synople en vertu signifie amour, honour et courtoisie" (Prinsault; vö. Hefner 45. l.)</ref> A [[Philipp Jacob Spener|Spener]] által említett Heraldus Britannus nevű középkori [[herold]] a ''prasino'' elnevezést használta a zöldre.
 
A [[holt heraldika]] korában különféle jelentéstartalmakat igyekeztek a zöldhöz kapcsolni. A [[színek (heraldika)|színek]] között kezdetben ritka volt. [[Clément Prinsault|Prinsaultnál]] a szeretet, becsület, udvariasság jelképe volt.<ref>"synople en vertu signifie amour, honour et courtoisie" (Prinsault; vö. Hefner 45. l.)</ref> A [[Philipp Jacob Spener|Spener]] által említett Heraldus Britannus nevű középkori [[herold]] a ''prasino'' elnevezést használta a zöldre.
 
== Jegyzetek ==