„Akarta a fene/Arany János:A walesi bárdok” változatai közötti eltérés

a
nincs szerkesztési összefoglaló
aNincs szerkesztési összefoglaló
aNincs szerkesztési összefoglaló
{{vers2|Arany János|A walesi bárdok|
<br />
Edward király, angol király<brref>'''Edward király:''' I. Edward (1239-1307), uralkodott 1272-tõl.</ref>
Léptet fakó lován:<br />
Léptet fakó<ref>'''fakó:''' sárgásszürke.</ref> lován:<br />
Hadd látom, úgymond, mennyit ér<br />
A velszi tartomány.<ref>'''velszi tartomány:''' a hercegség korábban önálló volt. 1301 óta hercege a mindenkori angol trónörökös.</ref><br />
A velszi tartomány.<br />
<br />
Van-e ott folyó és földje jó?<br />
Legelőin fű kövér?<br />
Használt-e a megöntözés:<br />
A pártos<ref>'''pártos:''' lázadó, rebellis.</ref> honfivér?<br />
<br />
S a nép, az istenadta nép,<br />
<br />
S a nép, az istenadta nép<br />
Oly boldog rajta, Sire!<ref>'''Sire:''' (angol) Felség, az angol király megszólítása.</ref><br />
Kunyhói mind hallgatva, mint<br />
Megannyi puszta sir.<br />
És néma tartomány.<br />
<br />
Montgomery<ref>'''Montgomery:''' Közép-Wales egyik grófsága és névadó vára.</ref> a vár neve,<br />
Hol aznap este szállt;<br />
Montgomery, a vár ura,<br />
Ne éljen Eduárd?<br />
Hol van, ki zengje tetteim -<br />
Elő egy velszi bárd!<ref>'''bárd:''' énekes.</ref><br />
<br />
Egymásra néz a sok vitéz,<br />
Amint húrjába csap.<br />
<br />
|<br />
„Fegyver csörög, haló hörög,<br />
A nap vértóba száll,<br />
Te tetted ezt, király!<br />
<br />
|<br />
Levágva népünk ezrei,<br />
Halomba, mint kereszt,<br />
<br />
„Ah! lágyan kél az esti szél<br />
Milford-öböl<ref>'''Milford-öböl:''' Wales délnyugati csücskében, Pembroke grófságban. Itt valószínűleg a Montgomerytől mért nagy távolsága miatt szerepel: az egész hercegség (tól-ig) elpusztult. A délnyugatról jövő tengeri szél pedig a panaszokkal beborítja Walest.</ref> felé;<br />
Milford-öböl felé;<br />
Szüzek siralma, özvegyek<br />
Panasza nyög belé.<br />
Riadó kürtön át:<br />
Ötszáz énekli hangosan<br />
A vértanúk dalát.<ref>'''Ötszáz énekli hangosan / A vértanúk dalát:''' A történelem kétségbe vonja, de a mondában erõsen tartja magát, hogy I. Eduárd angol király, Wales tartomány meghódítása (1277) után, ötszáz walesi bárdot végeztetett ki, hogy nemzetök dicsõ multját zöngve, a fiakat föl ne gerjeszthessék az angol járom lerázására. (Arany János jegyzete)</ref><br />
A vértanúk dalát.<br />
| | }}
217 076

szerkesztés