„Címerhatározó/Lukács címer” változatai közötti eltérés
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
79. sor:
korai ifjúságodtól kezdve a tudományok jobb művelésében , elsajátításában majd terjesztésében
mindig dicséretreméltóan fáradoztál és azokban igyekvéseidet és lelkedet a tétlen lustaságtól
derekasan megszabadítva minden segítség nélkül nemcsak különböző dolgok ismeretére jutottál, sőt azzal, hogy az erdélyi helvét hitvalláshoz tartozó egyházak szuperintendensévé lenni
törekedtél , érdemet is szereztél és ezen elért és az előbbi igyekezetekben kiérdemelt
méltóságban ma is serényen és híven úgy forgolódol , hogy úgy látszik , hogy azt a származást,
106 ⟶ 105 sor:
Tudniillik katonai egyenes pajzsot , mely közepén vízszintesen , felül függélyesen ,
zöldelő olajágat tart , végül az alsó zafír szinű mezőn álló aranykévét látunk , mely köré természetes
szinű kígyó tekerőzik ;felül a pajzsra szokásosan a nemeseknek járó koronával megkoronázott jobbra fordított
126 ⟶ 124 sor:
gyűrűkön , zászlókon , pajzsokon , sátrakon , házakon és síremlékeken ,általában pedig bármifajta ügyekben
és tárgyalásokban a tiszta , igazi , hamisíttatlan és nem kétséges nemességi jog címén , amellyel téged és összes megnevezett tieidet bármely más rendnek , osztálynak , tisztségnek , méltóságnak , kitűnőségnek embereitől megkülönböztetni és ékesíteni , hivatni, tartatni és tekintetni akarunk, viseljétek és használjátok és azokkal örökké élhessetek , azokat élvezhessétek és azoknak örülhessetek és megtarthassátok , sőt még ezen mi nagyobb
és hiteles függő pecsétünkkel megerősített oklevelünk ereje és bizonysága által téged nemesítünk
Kelt főhercegi városunkban Bécsben , Ausztriában , az Úr 1758.éve november havának 26. napján , uralkodásunknak pedig 19.évében.
Mária Terézia Gróf Bethlen Gábor
Somlyai Albert
Összehasonlította az eredeti fogalmazvánnyal Bécsben Kontz János
1828 október 20.-án
Az erdélyi kancellária Liber Regius-a Anno 1751-1761.tizedik kötetének 533-537.lapjairól a m.kir.országos levéltárában 1933.július 1.-én másoltam le ,a latin szöveget magyarra fordítottam.
Borosnyay Károly "
|