„Wikikönyvek:Fordítási útmutató” változatai közötti eltérés

a
betűrend helyesen->betűrendhelyesen
aNincs szerkesztési összefoglaló
a (betűrend helyesen->betűrendhelyesen)
A fordítások módja ízlés és nyelvhelyesség kérdése, és mi - egy közösségként - megegyezhetünk abban, hogy a fordítást milyen elvek alapján végezzük. Ez a lap segítséget ad a fordításban: ide gyűjtjük a fordítási tanácsokat, a szavak javasolt magyar megfelelőit, a gyakori hibákat.
 
Ha új szóval találkozol, melyet valószínűleg gyakran kell lefordítani, vagy a fordítása nem egyértelmű, akkor vedd bele a „Szavak” listába (betűrend helyesenbetűrendhelyesen). Ha egy fordítással nem értesz egyet, akkor azt a vitalapon jelezd, pontos indoklással vagy magyarázattal.
{{stíluslap}}
== Gyakori hibák ==
807

szerkesztés