„Wittich Zsuzsanna írásai/Eostar Kamala dalszövegek és magyar fordításuk” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
KeFe (vitalap | szerkesztései)
KeFe (vitalap | szerkesztései)
317. sor:
== Hadd legyen Jah fénye==
Let Jah Light
{{col-begin}}
{{col-break}}
:Let Jah Light<br>
Let:Be our mindsguide<br>
:And let her hidden treasure<br>
:Be revealed to us forever<br>
:To heal the divide<br>
:To be our guide <br>
:On the way<br>
{{col-break}}
:::::Hadd legyen Jah Fényefénye
 
:::::Hadd legyen Jah Útja<br>Fénye
Let Jah Light<br>
Be:A our guidevezérlőnk<br>
:::::És hadd táruljon fel előttünk örökre<br>
And let her hidden treasure<br>
:::::Az Ő elrejtett kincse,<br>
Be revealed to us forever<br>
:::::Hogy meggyógyítsuk a megosztottságot<br>
To heal the divide<br>
To:Hogy beaz our guideútmutatónk légy<br>
On:Végig theaz wayúton<br>
{{col-end}}
:::::Hadd legyen Jah Fénye
:::::A vezérlőnk<br>
:::::És hadd táruljon fel előttünk örökre<br>
:::::Az Ő elrejtett kincse,<br>
:::::Hogy meggyógyítsuk a megosztottságot<br>
:::::Hogy az útmutatónk légy<br>
:::::Végig az úton<br>
 
 
 
{{col-begin}}
{{col-break}}
Let Jay Way<br>
Be our way<br>
342 ⟶ 347 sor:
Bound for<br>
The Sweet Absolute<br>
{{col-break}}
:::::Hadd legyen Jah Útja<br>
:::::AHadd milegyen utunk.Jah Útja<br>
::::A mi utunk.<br>
:Hogy mindnyájan együtt haladhassunk<br>
:::::A kozmikus rend útján<br>
:::::Mind jobban és jobban<br>
:::::Az édes abszolút<br>
:::::Felé.<br>
{{col-end}}
 
 
 
{{col-begin}}
Let our minds<br>
{{col-break}}
Always Find<br>
Peace:Let inour the knowingminds<br>
:Always Find<br>
That all is unfolding<br>
:Peace in the knowing<br>
In divine<br>
:That all is unfolding<br>
Time<br>
And:In divine ways<br>
Allelujah:Time<br>
In:And divine ways<br>
:::::Engedd, hogy szellemünk<br>
:Allelujah<br>
:::::Mindig megtalálja<br>
{{col-break}}
:::::A békességet annak a tudatában<br>
:::::Engedd, hogy szellemünk<br>
:::::Hogy minden<br>
:::::IsteniMindig időbenmegtalálja<br>
:::::A békességet annak a tudatában<br>
:::::És isteni módon<br>
:::::BontakozikHogy ki.minden<br>
:::::Allelujah...Isteni időben<br>
:::::És isteni módon<br>
:Bontakozik ki.<br>
:Allelujah...<br>
{{col-end}}
 
 
 
== Univerzum Anyja ==
 
Az itt következő dal a nőiséget, a női principiumot ünnepli. Az első négy sor szanszkrit védikus mantra. Az OM a teremtő szó. Shakti: a női principium, a minden teremtett dolgon átfolyó energia. Devi jelentése: istennő, Maya: az illúzió, Guru: az istenség. (You Tube, Eostar Kamala)