Szerkesztő:Wittizsu/KözreműködéseiM:


A szerkesztői lapom alatt található allapok szerkesztés





Az Ember Tragédiája novellizált átdolgozása szerkesztés

- Mit olvasol?
- Nem is tudom. Olyan mintha az Ember Tragédiája lenne. De valahogy mégsem az.
- Na, én azt annak idején megúsztam.
- Engem érdekelt volna, valahogy mégsem bírtam sosem elolvasni. De ez nem színpadra való forma, hanem olvasni lehet, mint egy könyvet. No, meg hogy prózában van, nem versben.
- Mi a címe?
- Luciferi Víziók.
- Lehet, hogy valaki átírta.
- Ki merészelné átírni az Ember Tragédiáját?!
- Ugyan már! A Lamb testvérek kezdték, de még a Bibliát is mindig hozzáigazítják az aktuális nyelvezethez. Az igazat megvallva én a Rómeó és Júliát csak a musicalből ismerem.
- Én meg a Shakespeare Mesékből.
- Az az érdekes, hogy egyből az ötödik színnel kezdődik.
- Dehogyis! Csak én itt kezdtem el.
- Teljesen átírták?
- Úgy látom, ahol az eredeti szöveg maradt, ott dőlt betűvel van. És amúgy is sorról sorra, mondatról mondatra hűséges az eredetihez.
- Azt mégsem kívánhatjuk, hogy musicalt írjon valaki az Ember Tragédiájából.
- Most visszalapozok az elejére,és elejétől végig elolvasom.


***



◄--- Vissza a címlapra      &nbsp: A lap tetejére       &nbsp: ---► Következő lap:Első szín